-
1 eitler Tand
прил.общ. вздор, мишура -
2 Tand
eitler Tand вздорirdischer Tand мирска́я суета́Nürnberger Tand ню́рнбергская мишура́ (ё́лочные украше́ния), изде́лия ню́рнбергских мастеро́в игру́шки -
3 Tand
m -(e)sмишура; безделушки, пустякиNürnberger Tand — нюрнбергская мишура ( ёлочные украшения); изделия нюрнбергских мастеров игрушки -
4 Tand
m -(e)s, oh. pl bəzək; xırda şey; ◊ eitler \Tand boş şey -
5 tand
Tand m o.Pl. veraltend дреболии, дрънкулки; billiger Tand евтини дреболийки.* * *der дреболия; малка играчка; eitler = глупости. -
6 eitel
adj1) тщеславный; самонадеянный; заносчивый; много мнящий о себе ( о своей внешности), придающий большое значение своей внешностиeitel wie ein Pfau — важный как павлин2) уст. бесполезный, ненужный; пустой, напрасный, тщетныйsich eitlen Hoffnungen hingeben — предаваться тщетным надеждамeitle Mühe — напрасный трудeitle Reden — пустые разговоры, одни только словаdas sind eitle Reden — это переливание из пустого в порожнееeitler Wahn — поэт. пустое воображение, тщетные иллюзииj-m eitlen Dunst vormachen — пускать кому-л. пыль в глаза3) высок. чистый, неподдельный (напр., о золоте)4) один лишь, только лишь, ничего, кроме...eitles Brot essen — сидеть на одном хлебеeitel ( eitle) Furcht empfand er — он не ощущал ничего другого, кроме страхаeitel Lug und Trug — сплошной обманin eitel Lust und Freude leben — жить в своё удовольствие, жить припеваючи -
7 eitel
éitel a1. тщесла́вный; самовлюблё́нныйe itel wie ein Pfau — ва́жный как павли́н
auf etw. (A) e itel sein — горди́ться, щеголя́ть чем-л.
2. высок. устарев. су́етный, пусто́й, ничто́жныйe itler Tand — мишура́
e itle Mǘhe — напра́сные [тще́тные] стара́ния
3. высок. уст. чи́стый, сплошно́й; то́лькоe itel Gold — чи́стое зо́лото
e itel Lug und Trug — то́лько ложь и обма́н, сплошно́й обма́н
См. также в других словарях:
Tand — Verzierungen; Kinkerlitzchen; Schnörkel; Schmuck * * * Tạnd 〈m. 1; unz.〉 1. wertloses Zeug 2. wertlose, hübsche Kleinigkeiten ● eitler Tand [<mhd. tant „leeres Geschwätz“; vermutl. aus rom. tanto „Kaufpreis, Spielgeld“ <lat. tantus „so… … Universal-Lexikon
Wissen — 1. A Niada woas, wou n da Schuig druckt. (Steiermark.) – Firmenich, II, 765, 21. Ein jeder weiss, wo ihn der Schuh drückt. 2. Ach gott, wie gerne ich wissen wolt, wem ich auf erden vertrawen solt. Wenn einer zu mir spricht: Gott grüsse dich! so… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Mann — 1. A blind man may perchance hit the mark. – Tauben und Hühner Zeitung (Berlin 1862), Nr. 6, S. 46. 2. A Mann a Wort oder a Hundsfott. (Ulm.) 3. A Mann wie a Maus ün a Weib wie a Haus is noch nit gleich. (Jüd. deutsch. Warschau.) Will sagen, dass … Deutsches Sprichwörter-Lexikon